Segons les previsions meteorològiques el diumenge havia de ploure a la nostra illa; per açò teníem els telèfons dels responsables del grup d'Alaior per si havíem d'avisar de que no hi anàvem per mor del mal temps. Sí que durant la matinada hi ha hagut ventades i ha plogut però el matí del diumenge ha estat asolellat i no hem hagut de telefonar a ningú. Hem arribat a Alaior prestet per muntar l'equip de so i així poder començar puntuals a les 12 del migdia.
Hem ballat sempre molt ben acompanyats per membres del grups d'Alaior, per visitants... i crec que tant la gent que seia a les taules com la que estava dreta a la plaça Constitució han xalat amb la nostra música i balls.
Según las previsiones meteorológicas el domingo tenía que llover en Menorca; por eso teníamos los teléfonos de los responsables del grupo de Alaior por si teníamos que avisarlos de que no podíamos actuar por culpa del mal tiempo. Sí que durante la madrugada hubo fuertes vientos y llovió pero el domingo por la mañana fue soleado y no hemos tenido que telefonear a nadie. Hemos llegado a Alaior pronto para montar el equipo de sonido y así empezar puntuales a las 12 del mediodía.
Hemos bailado siempre muy bien acompañados por los componentes del grupo de Alaior, por visitantes... y creo que tanto la gente que estaba sentada en las mesas como la que estaba de pie en la plaza Constitució han disfrutado con nuestra música y bailes.
It was a rainy day last Saturday but Sunday morning was sunny and warm; so we could dance in Constitució square in Alaior. We (people from Ferreries and people from Alaior) danced at midday. Visitors enjoyed watching traditional dances and listening folk music and songs.
diumenge, 26 d’abril del 2009
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada